この曲を聴け!
通常経路がありません
日本人かではなく女性に出来るかという意味での偏見です。 ちょっと聴いただけでは大丈夫かもしれませんがライブではパワー不足が(特にドラマー)露呈するんじゃないかとかイラン事考えちゃいますね。 日本人はラウドネス初め(アンパンさんにヨイショ~)偏見捨てて聴いてみれば英語の発音(歌詞が日本語なら問題外)が気になるかならないか位ですよ。
→項目を追加する
→項目を修正する
→MyPageのお気に入りへ
MyPage
日本人かではなく女性に出来るかという意味での偏見です。 ちょっと聴いただけでは大丈夫かもしれませんがライブではパワー不足が(特にドラマー)露呈するんじゃないかとかイラン事考えちゃいますね。 日本人はラウドネス初め(アンパンさんにヨイショ~)偏見捨てて聴いてみれば英語の発音(歌詞が日本語なら問題外)が気になるかならないか位ですよ。
モバイル向きページ
Tweet
解説
- 日本人かではなく女性に出来るかという意味での偏見です。 ちょっと聴いただけでは大丈夫かもしれませんがライブではパワー不足が(特にドラマー)露呈するんじゃないかとかイラン事考えちゃいますね。 日本人はラウドネス初め(アンパンさんにヨイショ~)偏見捨てて聴いてみれば英語の発音(歌詞が日本語なら問題外)が気になるかならないか位ですよ。
→解説を
作成・修正
外部リンク
"日本人かではなく女性に出来るかという意味での偏見です。 ちょっと聴いただけでは大丈夫かもしれませんがライブではパワー不足が(特にドラマー)露呈するんじゃないかとかイラン事考えちゃいますね。 日本人はラウドネス初め(アンパンさんにヨイショ~)偏見捨てて聴いてみれば英語の発音(歌詞が日本語なら問題外)が気になるかならないか位ですよ。" を
YouTubeで検索
|
Amazonで検索
|
googleで検索
|
→リンクを
追加
・
修正
コメント・評価
Recent 50 Comments
発言
評価:
★★★
素晴らしい!!
★★
良い!
★
まあまあ
コメントのみ
お名前:
→ユーザー登録
→発言を
修正・非表示
|
移動
→問題発言を
非表示
ページ上部に移動
this frame prevents back forward cache